Torah Web



Google translate
Últimos assuntos
» Se tu não és Adventista, estarás perdido!
Hoje à(s) 7:52 am por tonycareca

» em busca da verdade
Seg Fev 06, 2012 5:33 pm por sampaio

» Estudio semanal - Parasha
Sex Fev 03, 2012 4:59 pm por judabenhai

» Bolaines do Mar Morto, um fenômeno profético?
Seg Jan 30, 2012 10:04 pm por sampaio

» Por Que Lutero Tornou-se um Anti-Semita?
Dom Jan 29, 2012 9:14 pm por sampaio

» D'us fez o Satan???
Dom Jan 29, 2012 5:22 pm por sampaio

» Saindo da Babilônia
Dom Jan 29, 2012 4:02 pm por Randfal

» O que é YESHUA HAMASHIA ?
Sab Jan 28, 2012 7:22 pm por Randfal

Menu
  Add a Favoritos

  Home Page

  Portal

  Fórum

  Registre-se

  Quem somos

  Normas e Dicas

  Estudos biblico

  Mapa de Israel

  História de Israel

  Aula de Hebraico

  Dicionário biblico

  Biblia em Hebraico


Pesquise nas Escrituras
[ Ex.: graça | Ex.: Gn 1:1-10 ]
Os membros mais ativos da semana
Diego
 
Randfal
 
tonycareca
 
Marcos Grano
 
sampaio
 

Estatísticas
Temos 1884 usuários registrados
O último usuário registrado atende pelo nome de mah.regina

Os nossos membros postaram um total de 16324 mensagens em 1231 assuntos
 




Conhecimentos básicos de hebraico



Elaborado por Xan
Estudante de hebraico e residente em Israel.


Na tabela abaixo apresentaremos o alfabeto hebraico e o nome de suas letras. Ao lado de cada letra hebraica nós inserimos as letras correspondentes de nosso alfabeto.

A leitura do hebraico inicia-se da direita para a esquerda, porém, na tabela apresentamos a ordem alfabética hebraica inversa (da esquerda para direita) para que o aluno inexperiente tenha facilidade em adaptar-se inicialmente com as letras hebraica.

As letras Álef (א) Hêi (ה) Áin (ע) foram representadas pela letra H por dependerem da pontuação massorética que indicará ao aluno inexperiente a forma correta de pronunciá-las numa palavra, por exemplo:

אֱלֹהִים - Elohim




Observação
A letra Hêi é pronunciada de forma aspirada, isto é, ela soa como a letra "R" porém de forma suave, quase imperceptível. Esta é uma regrinha utilizada quando a palavra inicia com tal letra ou ela está posicionada no "meio" da palavra, porém, se a palavra terminar com a letra Hêi prevalecerá o som da última vogal, por exemplo, o nome Raváh - חַוָּה (Eva).



Em Israel tais pontuações não são utilizadas em livros, jornais e revistas destinados aos eximios conhecedores da lingua hebraica, porém existem versões pontuadas para  crianças e novos imigrantes que estão em fase de aprendizagem do idioma.


Álef
Bêt
Guímel
Dálet
Hêi
Wav
Záin
א = H
ב = B
ג = G
ד = D
ה = H
ו = O / U / W
ז = Z
Rêt
Têt
Yud
Káf
Káf sôfítLâmed
Mêm
ח = R
ט = T
י = I
כ = Q / R
ך = R
ל = L
מ = M
Mêm sôfítNun
Nun sôfítSamêr
Áin
Pêi / Fêi
 Fêi sôfít
ם = M
נ = N
ן = N
ס = S
ע = H
פ = P / F
ף = F
Tsad
Tsad sôfít
Kuf
Rêsh
Shim
Sin
Tav
צ = TS
ץ = TS
ק = K / Q
ר = R
ש = S
ש = SH
ת = T

Exemplos, clique sobre o alto-falante nas tabelas para ouvir as pronúncias:





Letras sôfít


Você deve ter notado que existem algumas letras do alfabeto hebraico que possuem o mesmo nome, porém, o formato da letra é diferenciado.

Nós tivemos o cuidado de nomear tais letras acompanhadas do termo "
sôfít", que na lingua portuguesa quer dizer  FINAL, ou seja, estas letras são utilizadas somente no final das palavras em que correspondem, por exemplo, a palavra SHALOM deve ser escrita com as letras shim, lâmed, wav e mêm sôfít = ש ל ו ם , logo, todas as palavras que terminarem com as letras "Ráf", "Mêm", "Nun", "Pêi", "Fêi" e "Tsad", deverão ser escritas com as letras "sôfít" correspondente, como poderá ser visto na próxima tabela.

As palavras terminadas com a letra Ráf sôfít (ך)  serão pronunciadas com o mesmo sotáque carioca de quando dizem, por exemplo, -  porta, calor  - , isto é, de forma gutural, que procede da garganta.

Nota Nenhuma palavra hebraica que termine com Ráf sôfít poderá ser pronunciada com sotaque americano ou de cidades do interior e também nunca se inicia palavras em hebraico utilizando letras sôfít, como veremos no exemplo abaixo:



Auxílio do apóstrofo -  DJIP-DJUP

No hebraico não existe a letra " J " e por isso temos o apóstrofo que chamamos "djip-djup" , que acompanha a letra ZÁIN  (  ז ) e juntos formam um som parecido com o "J", esta pontuação  é utilizada na escrita para auxiliar a pronúncia de nomes estrangeiros e sempre acompanhará as consoantes Guímel, Záin e Tsád, vejamos alguns exemplos:
 



Pronúncia correta das letras do alfabeto hebraico - JOGO DA MEMÓRIA

Para ouvir a pronúncia correta das letras do alfabeto hebraico, clique na seta abaixo (CLICK TO START) e siga até o terceiro quadro que dispõe das letras grandes em hebraico, em seguida clique em cima de cada letra para ouvir o nome dela e a pronúncia correta.

Você poderá também testar seus conhecimentos no sexto quadro, ou seja, lá terá um joguinho da memória onde o você deverá clicar sobre o botão de interrogação e o narrador dirá o nome de uma letra que você deverá encontrá-la e clicar sobre ela.

Após encontrá-la, o narrador dirá TOV (Bom) e você deverá clicar sobre a setinha do canto inferior direito para recarregar o jogo, note que as barras laterais ficarão vermelhas, então clique na setinha novamente para que as barras voltem a cor azul original e clique sobre o ponto de interrogação para que o narrador indique outra letra para que você a encontre. Boa sorte!



Vogais - pontuação massorética

 

No hebraico arcaico, mais antigo, não existiam vogais na escrita, de forma nenhuma. Apenas as pessoas aprendiam o som de cada palavra e inseriam na leitura o som das vogais destas palavras.

Observação: Os sons de vogais existiam, logicamente, porém não havia representação escrita destes sons, senão apenas das consoantes das palavras.


Imagine que você, desde o início de sua alfabetização, tenha aprendido a escrever a palavra "BANANA" assim: "BNNH". Então quando você encontrasse esta palavra "BNNH num texto, você leria em voz alta "BANANA", inserindo todas as vogais que não estariam presentes na escrita.


בָנָנָה = בננה = banana 


Assim era o hebraico arcaico até a época dos massoretas. A partir de então houve uma preocupação de que o hebraico pudesse ser esquecido totalmente e ninguém mais soubesse como se pronunciavam as palavras. Foi aí que criaram um sistema de sinais, chamados de "SINAIS MASSORÉTICOS", para indicar e memorizar as vogais no idioma hebraico de modo que a perda da cultura, que eles temiam, não acontecesse.
Sendo assim, o hebraico moderno conta com um sistema de sinais massoréticos com a finalidade de indicar a pronúncia correta das vogais.

Os sinais massoréticos, em sua maioria, são colocados abaixo das letras, mas alguns também são colocados acima ou na linha média da letra, e também são utilizados para auxiliar o Razan durante o canto e orações.

Sinais massoréticos - Vogais

 ְ
 ֱ
 ֲ
 ֳ 
 ִ 
 ֵ 
 ֶ 
 ַ 
 ָ 
 ֹ 
 ֻ 
 ּ 
 ֿ 
 ׁ 
 ׂ 


אַ אָ אֲ  אֳ

 
A
אֵ אֶ אֱ


E
אִ אִי


I
אֹ וֹ


O

אֻ וּ



 U

אְ

 

Letra muda


Observação: Na tabela acima utilizamos a letra Álef acompanhada dos sinais massoréticos que expressam as sílabas, porém, nas vogais "O" e "U" a letra Wav terá som de vogal conforme a pontuação massorética ou, se desacompanhada de tal pontuação, ela terá o som de V ou W, no caso de um exímio conhecedor da lingua hebraica, ele conhecerá a palavra apresentada e não necessitará dos sinais.

LETRA MUDA -  Os dois pontos sobrepostos verticalmente debaixo de uma letra indica que o som desta letra será considerada uma grafía muda, isto é, ela terá o mesmo som de quando pronunciamos, por exemplo, "ABSORVER".

Um exemplo prático encontrado no hebraico é a palavra
לִּפְנֵי - Lifnei, que significa "antes de..."
לַּיְלָה - ila
= Significa Noite. Se não existisse este dois pontinhos sobrepostos em baixo do Yod, a pronúncia da palavra seria parecído com laííla.


Apresentamos as consoantes do alfabeto hebraico acompanhados  dos sinais massoréticos e seus respectivos sons para que o aluno tenha uma base inicial de leitura, porém, o som de cada sinal massorético dificilmente será explicado de forma textual, o aluno precisará do auxilio de um professor especializado capaz de pronunciar tais "vogais" acompanhadas de consoantes para que o aluno compreenda as acentuações de cada pontuação massorética.

Abaixo você poderá escrever palavrinhas em hebraico e inserir pontuações massoréticas e depois copiar e colar em textos do Word, blogs, etc...